Timor-Leste: Literatura, Política e Sociedade

Data: 18 de outubro a 13 de dezembro de 2014

Objetivo

O objetivo geral deste curso é refletir, sistematicamente e de forma panorâmica, a respeito do Timor-Leste, transformando-se num instrumento de conhecimento sobre o país, sobretudo para professores que serão divulgadores das informações para os alunos do ensino fundamental e médio e, em menor escala, superior. O objetivo específico deste curso é examinar alguns aspectos da história, da geografia, da política, das línguas, da economia e, acima de tudo, da literatura do Timor-Leste

Coordenação: Prof. Dr. Helder Garmes (FFLCH/USP)

Ministrante(s):

  • Alan Silvio Ribeiro Carneiro
  • Damares Barbosa Correia
  • Edson Luiz de Oliveira
  • João Adalberto Campato Júnior
  • Regina Helena Pires de Brito
  • Sérgio Antunes
  • Suillan Miguez Gonzalez
  • Vladimir Petcov
  • Helder Garmes

Promoção: Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas (DLCV) da FFLCH/USP.

PROGRAMA DO CURSO 

Profa. Dra. Regina Helena Brito | Abertura do curso

Profa. Dra. Roselis Ralle | A Narrativa de Luis Cardoso: O Caso de Crônica de Travessia

Prof. Dr. Fabien Territ  | A questão social, política e econômica no Timor-Leste

Prof. Dr. Alan Carneiro | Políticas de identidade em trânsito: ideologias linguísticas e diferença social em Timor-Leste

Prof. Vladimir Petcov | Projetos educacionais em Timor-Leste

Profa. Ms. Suillan Miguez Gonzalez | Timor, onde as flores também desabrocham: o despertar da literatura timorense de língua portuguesa

Prof. Doutor Edson Luiz de Oliveira | Aspectos da nascente literatura de língua portuguesa em Timor

Prof. Doutor João Adalberto Campato Junior | A Poesia de Timor-Leste: história, temas, ideologia e estilo

Profa. Dra. Damares Barbosa | Timor-Leste: literatura, política e sociedade

Prof. Dr. Helder Garmes | Encerramento 

Bibliografia:

ABDALA JUNIOR, Benjamin. Literatura, História e Política: Literaturas de língua portuguesa no século XX. São Paulo, Ática, 1989. 

__________________________ De vôos e ilhas:Literatura e Comunitarismos, São Paulo, Ateliê Editorial, 2003. 

ANTUNES, Jorge. O que é Timor? Língua e literatura em Timor-Leste. 2007. 

BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução Miriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003. 

BORDA d’AGUA, Flávio. LeTimor face à SecondeGuerreMondiale (1941-1945), 2008. 

BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas simbólicas. Tradução Sérgio Miceli, Silvia de Almeida Prado, Sonia Miceli e Wilson Campos Vieira. São Paulo: Editora Perspectiva, 2007. 

_________________. Os usos sociais da ciência: por uma sociologia clínica do campo científico. TraduçãoDenise Barbara Catani. São Paulo,Editora Edusp, 1997. 

BRAGA, Paulo. A ilha dos homens nus. Lisboa: Editorial Cosmos, 1936. 

BRETES, Maria da Graça. Timor: Entre invasores (1941-1945). Lisboa: Livros Horizonte, 1989. 

BRITO, Regina Helena. Temas para a compreensão do atual quadro linguístico de Timor-Leste. In Ciências e Letras, Porto Alegre, 2010. 

BURKE, Peter. Hibridismo cultural. Tradução Leila Souza Mendes. São Leopoldo, Editora Unisinos, 2008. 

CANDIDO, Antonio. Literatura e Sociedade. São Paulo, Companhia Editora Nacional, 1965. 

CASTRO, Alberto Osório de. A ilha verde e vermelha de Timor. Lisboa: Edições Cotovia, 1996. 

CORREA, Armando Pinto. Gentio de Timor. Lisboa: 1934. 

CUCHE, Denys. A noção de cultura nas ciências sociais. Trad. Viviane Ribeiro. Bauru: Ed. Edusc, 2002. 

CUNHA, João M. Teles. Timor e o Comércio do Sândalo in Os espaços de um Império, Porto, Câmara Municipal do Porto, 1999. 

FIGUEIREDO, Fernando. In Timor. História dos Portugueses no Extremo Oriente,Lisboa, Fundação Oriente, 2000. 

GAGLIATO, Márcio. Timor Leste e a ocupação Indonésia: A religião como operador de resistência. Tese de Mestrado, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2008. 

GARMES, Helder. Oriente, Engenho e Arte. São Paulo, Alameda Casa Editorial, 2004. 

GONÇALVES,Henriqueta Maria - «Apresentação de Andanças de um Timorense de Ponte 

Pedrinha», in Letras e Letras, www.ipn.pt/literatura/letras/ensaios.htm, Janeiro de 2004. 

HAESBAERT, Rogério. O mito da desterritorialização: do “fim dos territórios” à multiterritorialidade. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2007. 

HALL, Stuart. Da Diáspora:identidades e mediações culturais. Trad.: AdelaineLa Guardia Resendeet al. Liv Sovik (org.). Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003. 

__________-.A identidade cultural na pós-modernidade. Trad. Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A Editora, 2006. 

HULL, Geoffrey. Timor Lorosa’e. Timor Leste – Identidade, Língua e Política Educacional. Lisboa: Instituto Camões, 2001. 

MARCOS, Artur. Timor timorense com suas línguas, literaturas, lusofonia. Lisboa: Colibri, 1975. 

OLIVEIRA, Luna de. Timor na história de Portugal, v.I, Lisboa: Fundação Oriente, 2004. 

SÁ, Artur Basílio. Textos em Teto da Literatura oral Timorense, Volume I. Nº 45.Lisboa: Junta de Investigações do Ultramar, 1961. 

SANTA, Jose Duarte. Australianos e japoneses na II Guerra Mundial. 1941-1945. Lisboa: Notícias Editorial, 1997. 

SILVA, Kelly Cristiane da & SIMIÃO, Daniel Schroeter (org.). Timor Leste por trás do palco. Cooperação internacional e dialética da formação do Estado. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2007. 

SUBRAHMANYAM, Sanjay. O Império Asiático Português, 1500-1700. Uma história política e econômica. Tradução de Paulo Jorge Sousa Pinto, 

TAMAGNINI, Maria Isabel D. P. F. Diário de uma viagem a Timor (1882-1883). Porto: Fundação para a Ciência e a Tecnologia, 2002. 

TAVARES, Manuel Viegas. Bua seisarenmalusdikinloron ida, A integração dos timorenses na sociedade portuguesa. Lisboa: Instituto Piaget, 1999. 

THOMAZ, Luís Filipe F. R. De Ceuta a Timor. Lisboa: Difusão Editorial S.A., 1994. 

_______________________Historia dos portugueses no Oriente. Macau e Timor, volumes I, II, III e IV. Fundação Oriente.

 

Mais informações: clique aqui